| |
Answer: "For he was cut off out of the land of the living"
is not to be taken as a literal description of the death
of an individual. Metaphors of this type, used to describe
deep anguish and subjection to enemies, are part of
the biblical idiom. Similar metaphorical language is
used, for example, in Ezekiel 37 to express the condition
preceding relief and rejuvenation following the end
of exile. Ezekiel provides the clues needed for understanding
the phraseology used by Elijah. The metaphorical images
employed by Isaiah are also used in Ezekiel's description
of the valley of the dry bones, where the bones symbolize
the exiled Jewish people. Lost in an apparently hopeless
exile, the Jewish people claim: "we are clean cut off"
(Ezekiel 37:11). In reply, God promises: "And I will
put My spirit in you, and you shall live, and I will
place you in your own land" (Ezekiel 37:14). It is now
clear that Isaiah's phrase, "for he was cut off out
of the land of the living," refers to the deadly condition
of exile. God will free the servant from this fate and
restore him to the "land of the living," the Land if
Israel.
Within the context of Isaiah 53 and specifically within
the context of verse 8, the phrase "for he was cut off
out of the land of the living," has no special literal
or metaphorical application to Jesus. |