| |
Answer: Christian missionaries claim that it is only
with the commentary of Rashi (1040-1105), seeking to
refute the Christian interpretation, that the Jews began
to refer Isaiah 52:13-53:12 to the entire nation of
Israel. This misconception perhaps owes its origin to
Edward Pusey, who wrote in his 1876 introduction to
The "Suffering Servant" of Isaiah According to the Jewish
Interpretations (trans. Driver and Neubauer, [reprinted]
New York: Hermon Press, 1969) that "The new interpretation
began with Rashi" (p. XLIV). The interpretation was
neither new, nor began with Rashi. This missionary allegation
is refuted even by a Christian source. In Contra Celsum,
written in 248 C.E. (some 800 years before Rashi), the
Church Father Origen records that Jews contemporary
with him interpreted this passage as referring to the
entire nation of Israel. He wrote:
I remember that once in a discussion with some whom
the Jews regard as learned I used these prophecies [Isaiah
52:13-53:8]. At this the Jew said that these prophecies
referred to the whole people as though of a single individual,
since they were scattered in the dispersion and smitten,
that as a result of the scattering of the Jews among
the other nations many might become proselytes. In this
way he explained the text: "Thy form shall be inglorious
among men"; and "those to whom he was not proclaimed
shall see him"; "being a man in calamity." (Origen,
Contra Celsum, trans. Henry Chadwick, Cambridge: Cambridge
University Press, Book 1.55, 1965, p. 50)
This shows that Jewish biblical exegesis subscribing
to the belief that the people of Israel was the suffering
servant spoken of throughout the entire passage pre-
dates Rashi by many centuries. |